Astrologus solebat noctes transigere caelum et sidera contemplans, et in ....

Messaggioda Ospite » 14 lug 2018, 6:52

Astrologus solebat noctes transigere caelum et sidera contemplans, et in contemplatione omnino intentus erat nec reliqua curabat. Olim, in campo ambulans atque stellas et lunam inspiciens, fossam ante pedes non vidit et in eam incidit. Paulo post alius viator, eadem procedens, ad fossam pervenit et astrologi vocem et querellas audivit. Tunc miserum astrologum interpellavit: «Tibi , stellas et caelum contemplanti, terrestria non adparent, quare in fossam incaute gravi cum periculo cadis. Hominibus bene sentientibus et consilium rectum habentibus cura est non in caelum oculos vertere, sed potius terram inspectare. Sic facientes, multa pericula vitabunt».

Mi servirebbe la versione di latino un astrologo sfortunato
Ospite
 
Risposte:

Messaggioda giada » 14 lug 2018, 6:58

Un astrologo usava passare le notti contemplando il cielo e le stelle ed era completamente intento nell’osservazione e non curava altre cose. Una volta, errando in una campagna ed osservando le stelle e la luna, non scorse un fosso...
[center][/center]

giada

Site Admin
Site Admin
 

Torna a LATINO e GRECO

Copyright © 2007-2025 SkuolaSprint.it di Anna Maria Di Leo P.I.11973461004 | Tutti i diritti riservati - Vietata ogni riproduzione, anche parziale
web-site powered by many open source software and original software by Jan Janikowski 2010-2025 ©.
All trademarks, components, sourcecode and copyrights are owned by their respective owners.

release check: 2024-12-20 23:02:32 - flow version _RPTC_G1.3

Per visualizzare il contenuto richiesto
guarda un breve annuncio pubblicitario.