Gymnasmata 2 pagina 92 numero 19
Ὁ Μενέλαος, ἐπεὶ ἔμαθε τὴν εὐνὴν κενὴν τῆς Ἑλένης τῆς γυναικός, βοήν τε ἠφίει καὶ τὸν Ἀγαμέμνονα τὸν ἀδελφὸν παραλαβὼν ἦλθε πρὸς τὸν βασιλέα τὸν Ραδάμανθυν. ...
1. Menelao, quando si accorse (μανθάνω) che il letto di Elena sua moglie era vuoto, emise un grido e, prendendo il fratello Agamennone, andò dal re Radamanto.
2. I Tebani, consultandosi continuamente su come potessero ottenere il comando della Grecia, pensarono che, inviando ambasciatori al re dei Persiani, avrebbero potuto trarre qualche vantaggiosu di lui (πλεονεκτέω).
Le versioni del tuo libro senza doverle cercare?