Il Greco di Campanini 2 pagina 306 numero 18

Ἐὰν φίλῳ κινδυνεύοντι βοηθήσῃς, ἔργον πάντων κάλλιστον πεποιηκὼς ἔσῃ. Ὁ Ἀννίβας ένόμιζε ὅτι, ἐπεὶ τὸ ἱππικόν διακόψειε, ὅλως νενικηκώς ἔσοιτο.

TESTO GRECO COMPLETO

1. Se portassi aiuto ad un amico che è in pericolo, avrai fatto (πτοιέω) la migliore azione di tutte.


2. Annibale era convinto che, una volta che avesse annientato (διακόπτω) la cavalleria, avrebbe conseguito la vincitore (νικάω).


3. Non coltivando oro e ricchezze, ma sapienza e saggezza ti sarai procurato (κτάομαι) le cose più grandi e più importanti.
4. Chiunque i genitori non onorerà (τιμάω) i genitori, sarà ritenuto (καλέω) insensato e pazzo.


5. Dicono che presto (superl. di ταχύς -εῖα -ύ) un uomo egiziano torturatore (στρεβλόω) avrà ucciso (θνῄσκω) anche la verità.
(By Geppetto)

Copyright © 2007-2024 SkuolaSprint.it di Anna Maria Di Leo P.I.11973461004 | Tutti i diritti riservati - Vietata ogni riproduzione, anche parziale
web-site powered by many open source software and original software by Jan Janikowski 2010-2024 ©.
All trademarks, components, sourcecode and copyrights are owned by their respective owners.

release check: 2024-05-17 09:35:54 - flow version _RPTC_G1.3