Il nuovo greco di Campanini 1 pagina 552 numero 23

Καὶ τῶν ἀνθρώπων οἱ ψευδολόγοι τότε μάλιστα καταλαζονεύονται, ὅταν τοὺς ἐλέγχοντας μὴ ἔχωσι. Χειμών τε γὰρ ἦν, καὶ τὸν πόλεμον αὐτόθεν ποιεῖσθαι οὔπω ἐδόκει δυνατὸν εἶναι, πρὶν ἂν οἱ στρατηγοὶ ἱππέας μεταπέμπωσιν ἐκ τῶν Ἀθηνῶν. ...

TESTO GRECO COMPLETO

1. E gli uomini fra bugiardi quindi si vantano soprattutto quando non hanno chi li smaschera.


2. Era infatti inverno, e non sembrava fosse possibile fare la guerra subito, prima che i generali facessero venire la cavalleria da Atene.
3. Prima che un uomo muoia, non lo bisogna chiamarlo/definirlo felice.
4. Quando vogliamo bere, porto dal bottegaio una botte di vino.

Copyright © 2007-2024 SkuolaSprint.it di Anna Maria Di Leo P.I.11973461004 | Tutti i diritti riservati - Vietata ogni riproduzione, anche parziale
web-site powered by many open source software and original software by Jan Janikowski 2010-2024 ©.
All trademarks, components, sourcecode and copyrights are owned by their respective owners.

release check: 2024-09-05 21:31:23 - flow version _RPTC_G1.3

Per visualizzare il contenuto richiesto
guarda un breve annuncio pubblicitario.