Il nuovo greco di Campanini 2 pagina 234 numero 17

Ὁ μὲν τοίνυν πόλεμος ἁπάντων ἡμᾶς ἀπεστέρηκεν. Ὁ μὲν τοίνυν πόλεμος ἀπάντων ἡμᾶς ἀπεστέρηκεν· καὶ γὰρ πενεστέρους ἐποίησεν. Ὁ μὲν τοίνυν πόλεμος ἁπάντων ἡμᾶς ἀπεστέρηκεν· καὶ γὰρ πενεστέρους ἐποίησεν καὶ πολλοὺς κινδύνους ὑπομένειν ἠνάγκασεν. ...

TESTO GRECO COMPLETO

1. Dunque, la guerra ci ha privati (ἀποστερέω perf) di tutte le cose. Dunque, la guerra ci ha privati di tutto; infatti, ci ha reso anche più poveri.

Dunque, la guerra ci ha privati di tutto; infatti, ci ha reso più poveri e ci ha costretti/ci costrinse a sopportare molti pericoli. Dunque, la guerra ci ha privati di tutto; infatti, ci ha reso più poveri, ci ha costretti a sopportare molti pericoli e ci ha afflitti in tutti i modi.
2. Quando ci furono i Trenta (tiranni), i fuggitivi andavano via (οἴχομαι imperf).

Copyright © 2007-2024 SkuolaSprint.it di Anna Maria Di Leo P.I.11973461004 | Tutti i diritti riservati - Vietata ogni riproduzione, anche parziale
web-site powered by many open source software and original software by Jan Janikowski 2010-2024 ©.
All trademarks, components, sourcecode and copyrights are owned by their respective owners.

release check: 2024-11-04 02:34:10 - flow version _RPTC_G1.3

Per visualizzare il contenuto richiesto
guarda un breve annuncio pubblicitario.