La Battaglia di Maratona - Versione greco

Τοὺς μὲν Πέρσας εἰς τὴν Ἀττικὴν ἀναρίθμῳ στρατῷ ἐμβάλλειν μέλλειν ἐλέγετο, περὶ δὲ βοηθείας τοὺς Ἀθηναίους εἰς τὴν Σπάρτην πέμπειν ἀγγέλους. Οἱ δὲ Σπαρτιᾶται οὐ βοηθεῖν ἀναίνεσθαι ἐλέγοντο, ἀλλὰ περὶ τοῦ πολέμου λέγειν ὅτι ἔδει αὐτοὺς σκέπτεσθαι καὶ τὸν καιρὸν λαμβάνειν. ...

TESTO GRECO COMPLETO

Si diceva da una parte che i Persiani erano sul punto di invadere l'Attica con uno sterminato esercito, dall'altra che gli Ateniesi mandavano a Sparta dei messi per un aiuto.

Gli Spartiati non dicevano di rifiutare con sdegno (ἀναίνομαι) di essere aiutati, ma dicevano che bisognava che essi stessi si preparassero per la guerra e cogliessero il momento opportuno.

Nel frattempo i Persiani scendevano ed accampavano l'esercito a Maratona. Allora gli Ateniesi ... (CONTINUA)

Copyright © 2007-2024 SkuolaSprint.it di Anna Maria Di Leo P.I.11973461004 | Tutti i diritti riservati - Vietata ogni riproduzione, anche parziale
web-site powered by many open source software and original software by Jan Janikowski 2010-2024 ©.
All trademarks, components, sourcecode and copyrights are owned by their respective owners.

release check: 2024-10-12 12:54:38 - flow version _RPTC_G1.3

Per visualizzare il contenuto richiesto
guarda un breve annuncio pubblicitario.