Il giovane Alcibiade difende la memoria del padre

Dialogoi Pagina 194 numero 75

Οι γαρ πρωτον επιβουλευσαντες τω δημω και καταστησαντες τους τετρακοσιους, επειδη παρακαλουμενος ο πατηρ ουκ ηθελεν γενεσθαι μετ'αυτων ... τους δ'εκ της πολεως εξεβαλον.

Testo greco completo

Infatti coloro, i quali prima congiurarono contro il popolo, e stabilirono i Quattrocento poiché avendo invitato il padre non volle unirsi a loro vedendo che egli agiva con forza negli affari e con il popolo si comportava fedelmente, reputarono che nulla avrebbero potuto muovere delle cose stabilite se prima non se lo fossero levato dai piedi.... (CONTINUA)

Copyright © 2007-2024 SkuolaSprint.it di Anna Maria Di Leo P.I.11973461004 | Tutti i diritti riservati - Vietata ogni riproduzione, anche parziale
web-site powered by many open source software and original software by Jan Janikowski 2010-2024 ©.
All trademarks, components, sourcecode and copyrights are owned by their respective owners.

release check: 2024-10-12 13:03:07 - flow version _RPTC_G1.3

Per visualizzare il contenuto richiesto
guarda un breve annuncio pubblicitario.