Onestà di un timoniere - Dialogoi
Dialogoi pagina 269 numero 22
Inizio: Ειτα δη μου εκπλειν προαιρουμενου ξενια και δωρα πολλα πεμψας ... Fine: Καθαμενος δε ημας εν Αιγιαλοις, ων και ο καλος Ομερος μεμνηται, οπισω απηλαυνον
Clicca qui per testo greco completo e traduzione
Poi, dopo aver scelto scelto di partire, e avendo egli inviato molti doni ospitali -dovevo partire io solo con Senofonte, dopo aver inviato di già mio padre ed i miei ad Amastri -, lui stesso promise di fornirci una nave e dei rematori per portarci via.... (CONTINUA)