Serse illustra ai suoi generali il suo progetto di conquista - Dialogoi versioni greche
pagina 87 numero 211 Dialogoi versioni greche
Inizio: Διὸ ὑμέας νῦν ἐγὼ συνέλεξα, ἵνα, τὸ νοέω πρήσσειν, ὑπερθέωμαι ὑμῖν· Fine: ἐγὼ ἅμα ὑμῖν μίαν χώρην θήσω, διὰ πάσης διεξελθὼν τῆς Εὐρώπης.
Clicca qui per il testo greco della versione e per la traduzione
"Per questo io ora vi ho riuniti qui, per esporvi i miei progetti: mi accingo, gettato un ponte sull'Ellesponto, a condurre un esercito attraverso l'Europa, contro la Grecia, per vendicarmi sugli Ateniesi di quanto hanno fatto ai Persiani e a mio padre.... (CONTINUA)