Le suppliche della madre convincono Coriolano a togliere l'assedio da Roma
Ταῦτ᾽ εἰποῦσα ἔρριψεν ἑαυτὴν χαμαὶ καὶ περιπλέξασα ταῖς χερσὶν ἀμφοτέραις τοὺς πόδας τοῦ Μαρκίου κατεφίλησε. Πεσούσης δ' αὐτῆς αἱ μὲν γυναῖκες ἀνεβόησαν ἅμα πᾶσαι κωκυτὸν ὀξὺν καὶ μακρόν, οἱ δ᾽ ἐν τῷ συνεδρίῳ παρόντες Οὐολούσκων οὐκ ἠνέσχοντο τὴν ἀήθειαν τῆς ὄψεως, ἀλλ᾽ ἀπεστράφησαν... (Dionigi di Alicarnasso)
Dopo aver detto queste cose, si gettò a terra e, dopo aver abbracciato con entrambe le mani, i piedi di Marcio, li baciò. Quando lei cadde (gen assoluto), le donne contemporaneamente tutte lanciarono un grido acuto e prolungato, mentre i presenti nel consiglio dei Volsci non sopportarono la mancanza di abitudine della scena ma si voltarono. Marcio stesso... (CONTINUA)