Odisseo incontra Polifemo - Versione Il Nuovo Greco di Campanini

Καταλιπὼν δὲ τὰς λοιπὰς ναῦς ἐν τῇ πλησίον νήσῳ, μίαν ἔχων τῇ Κυκλώπων γῇ προσπελάζει, μετὰ δώδεκα ἑταίρων ἀποβὰς τῆς νεώς. Ἔστι δὲ τῆς θαλάσσης πλησίον ἄντρον, εἰς ὃ ἔρχεται ἔχων ἀσκὸν οἴνου τὸν ὑπὸ Μάρωνος αὐτῷ δοθέντα. Ἦν δὲ Πολυφήμου τὸ ἄντρον, ὃς ἦν Ποσειδῶνος ... (da Pseudo-Apollodoro)

TESTO GRECO COMPLETO

Lasciate le rimanenti navi nell'isola vicina, avendone una sola (nave) si avvicina alla terra dei Ciclopi, (ἀποβὰς, aor, ἀποβαίνω) essendo sbarcato dalla nave con dodici compagni. Vicino al mare c'è una caverna, nella quale egli entra avendo (sott: con se) un otre di vino, che gli era stato donato (δοθέντα part aor pass δίδωμι) da Marone. Ma era la caverna di Polifemo, ... (CONTINUA)

Copyright © 2007-2025 SkuolaSprint.it di Anna Maria Di Leo P.I.11973461004 | Tutti i diritti riservati - Vietata ogni riproduzione, anche parziale
web-site powered by many open source software and original software by Jan Janikowski 2010-2025 ©.
All trademarks, components, sourcecode and copyrights are owned by their respective owners.

release check: 2025-02-22 02:34:10 - flow version _RPTC_G1.3

Per visualizzare il contenuto richiesto
guarda un breve annuncio pubblicitario.