Senofonte arringa l'esercito che vorrebbe devastare Bisanzio - Rhesis

Rhesis pagina 89 numero 72

Ην δε τω θυμω χαριζομεθα και Λακεδαιμονοιυς δε τους παροντας της εξαπατης τιμωρησωμεθα και την πολιν ... εστι τις ουτως αφρων οστις οιεται αν ημας περιγενεσθαι.

Clicca qui per testo greco completo e traduzione

"Se (ἤν = ἐάν) asseconderemo la nostra ira ( χαρίζομαι regge il dativo) e, come vendetta per l'inganno subìto, ce la prenderemo con gli Spartani presenti mettendo a sacco la città, che non ha nessuna colpa.... (CONTINUA)

Copyright © 2007-2024 SkuolaSprint.it di Anna Maria Di Leo P.I.11973461004 | Tutti i diritti riservati - Vietata ogni riproduzione, anche parziale
web-site powered by many open source software and original software by Jan Janikowski 2010-2024 ©.
All trademarks, components, sourcecode and copyrights are owned by their respective owners.

release check: 2024-10-12 12:59:33 - flow version _RPTC_G1.3

Per visualizzare il contenuto richiesto
guarda un breve annuncio pubblicitario.