Senofonte arringa l'esercito che vorrebbe devastare Bisanzio - Rhesis
Rhesis pagina 89 numero 72
Ην δε τω θυμω χαριζομεθα και Λακεδαιμονοιυς δε τους παροντας της εξαπατης τιμωρησωμεθα και την πολιν ... εστι τις ουτως αφρων οστις οιεται αν ημας περιγενεσθαι.
Clicca qui per testo greco completo e traduzione
"Se (ἤν = ἐάν) asseconderemo la nostra ira ( χαρίζομαι regge il dativo) e, come vendetta per l'inganno subìto, ce la prenderemo con gli Spartani presenti mettendo a sacco la città, che non ha nessuna colpa.... (CONTINUA)