Dromos 2 pagina 129 numero 13
Οἳ δ᾽ ἐθὺς Δαναῶν βρίσαντες ἔβησαν δούρατ᾽ ἀνασχόμενοι. Ὡς τρὶς ἂν παρ᾽ ἀσπίδα στῆναι θέλοιμ᾽ ἂν μᾶλλον ἢ τεκεῖν ἅπαξ. Ἐνδύντες τὰ ὅπλα ἅπαντες Καύνιοι ἡβηδόν, τύπτοντες δόρασι τὸν ἀέρα, μέχρι ὄρων...
1. Ma quelli, avendo la meglio (βρίθω ) sui Danai, arrivarono (βαίνω) avendo sollevato (ἀνέχω) le lance.
2. Vorrei stare tre volte dietro lo scudo piuttosto che partorire una sola.
3. Indossate le armi, tutti i Canioi in età adulta, percuotendo l'aria con lance,
Le versioni del tuo libro senza doverle cercare?