Dromos 2 pagina 21 numero 39

Ὁ στρατηγὸς τοῖς στρατιώταις ἔλεγεν· «Οὔτε σῖτον ἔχομεν, ᾧ ἐνθάδε θρεψόμεθα, οὔτε πλοῖα τὰ ἡμᾶς ἄλλοσε ἄξοντα». Ἐν τῷ ἦρι ᾄσονται οἱ ἀηδόνες. Ὅστις τῇ ὀρθῇ ὁδῷ χρήσεται τὴν ἀρετὴν κτήσεται, τιμιώτατον τῶν κτημάτων. ...

TESTO GRECO COMPLETO

1. Il comandante diceva ai soldati: "Non abbiamo né cibo con cui ci nutriremo qui, né navi che ci porteranno altrove.


2. In primavera canteranno gli usignoli.
3. Chiunque praticherà (userà) la retta via conquisterà la virtù, il più prezioso dei beni.
4. Alcibiade, poiché aveva pochi opliti e tutta la cavalleria, chiedeva i beni ai Cartaginesi; altrimenti, diceva che avrebbe combattuto contro di loro.

Copyright © 2007-2024 SkuolaSprint.it di Anna Maria Di Leo P.I.11973461004 | Tutti i diritti riservati - Vietata ogni riproduzione, anche parziale
web-site powered by many open source software and original software by Jan Janikowski 2010-2024 ©.
All trademarks, components, sourcecode and copyrights are owned by their respective owners.

release check: 2024-09-05 21:31:20 - flow version _RPTC_G1.3

Per visualizzare il contenuto richiesto
guarda un breve annuncio pubblicitario.